서비스

글로벌 시장으로의 진출은 라티스와 함께하십시오!

현지화

12년 이상의 풍부한 게임 현지화 경험을 바탕으로 번역가, 리뷰어, 원어민이 참여해 현지 문화를 고려한 서비스를 제공합니다.

Services

T.E.P (Translation, Editing, Proofreading)

  • 번역, 리뷰, 최종 원어민 감수 제공
  • 내부 원어민 (영어, 일본어, 중국)이 직접 감수 진행
  • 소스 리라이팅: 한글 소스 텍스트 개선

Translation File Engineering

  • 번역 파일 분석 및 준비 작업 – 번역 작업량 최적화
  • 번역 결과를 데이터베이스 저장 및 관리
  • 최종 납품 파일 생성: 일관성, 숫자, 변수, 태그 체크

L.B.T (Linguistic Build Test & Culturalization)

  • 번역된 텍스트를 실제 게임 빌드에 적용하여 확인 및 수정

Multimedia Localization

  • 오디오 더빙 및 그래픽 이미지 현지화 작업
Services

연관성 검토

고객사가 원하는 지역의 트렌드를 바탕으로 콘텐츠를 제작하여 신규 유저와 충성 유저들이 게임의 지속적으로 흥미를 가질 수 있도록 합니다.

커뮤니티를 만듭니다

게임을 토대로 만들어진 커뮤니티는 유저들을 불러 모으며 단순히 게임 플레이의 목적이 아닌 게임 그 자체의 이야기 장소가 될 것입니다.

새로운 유저로의 접근

다양한 채널과 앱의 이용은 더 많은 게이머의 도달을 도울 뿐만 아니라 좋아요, 팔로워, 공유 등을 더 효과적으로 올립니다.

PR

운영 관리, SNS, 커뮤니티,CS의 각 전문가들이 여러분의 게임을 글로벌 시장에서 성공할 수 있게 도와드립니다.

글로벌 PR은 게임에 최적화된 유저를 상대로 전달할 메시지 작성을 시작으로 해야합니다.

 

브랜드 인지도가 어느 정도 구축되면 바이럴 마케팅을 통해 유저 리텐션을 도우며 유저들에게 전달 받은 피드백을 통해 현지화 및 게임 최적화 작업을 진행합니다.

 

SNS에서 효과적으로 진성 유저를 획득하는 노하우가 있습니다.

Services

글로벌 PR은 게임에 최적화된 유저를 상대로 전달할 메시지 작성을 시작으로 해야합니다.

 

브랜드 인지도가 어느 정도 구축되면 바이럴 마케팅을 통해 유저 리텐션을 도우며 유저들에게 전달 받은 피드백을 통해 현지화 및 게임 최적화 작업을 진행합니다.

 

SNS에서 효과적으로 진성 유저를 획득하는 노하우가 있습니다.

Services

전략

가장 효율적인 메시지와 크리에이티브를 통해 게임에 맞는 최적화된 유저들만을 타깃하며 신뢰를 바탕으로 구축된 광고 네트워크 에이전시와 협업하여 블랙리스트를 최소화한 UA전략을 자랑합니다.

Services

분배

  • 게임 정보, 기능 및 KPI 데이터를 영문으로 변환하여 전달
  • 전 세계 150개가 넘는 퍼블리셔에 월간 뉴스레터 제공
  • B2B 컨퍼런스 및 전 세계 게임쇼 참가
  • 온라인 B2B 플랫폼에 게시

Report

  • 에이전시 업무 리포트 전달
  • 해외 퍼블리셔에 테스트 피드백 전달

Game Analysis

  • 내부 테스트 결과 개발사와 공유
  • 여러 전략에 따른 게임 분석

Negotiation

  • 퍼블리셔에 새로운 게임 소개
  • 초기 협상 지원 (비용 및 조항)및 통역 서비스 제공
Contact Us

We're not around right now. But you can send us an email and we'll get back to you, asap.

Not readable? Change text.