라티스글로벌 Game Localization Archives - 라티스글로벌커뮤니케이션스

[게임 현지화 FAQ] (2) 게임 전문 번역가가 되고 싶어요

안녕하세요, 게임만을 위한 현지화 전문 기업 Laits Global Communications입니다. (이하 Laits Global) 오늘은 게임 번역에 관심을 갖고 계신 분들이 자주 묻는 질문인 “게임 번역가가 되기 위해선 어떤 업무 능력이 필요한가요?” 란 질문을 중심으로 답을 드리고자 합니다. 게임 현지화 회사에 종사하다 보면, 게임을 정말로 좋아해서 이쪽으로 직업을 결정한 분들을 종종 만나곤 [...]

[게임 현지화] 게임 전문 번역 기업 이야기 (2) Linguist (Reveiwer)가 하는 업무는 무엇인가요?

안녕하세요, 게임만을 위한 현지화 전문 기업 Laits Global Communications입니다. (이하 Laits Global) Laits Global은 게임 현지화 프로젝트를 효율적으로 수행하기 위해 여러 팀으로 조직이 구성돼 있습니다. 그중 오늘은 Linguist(Reveiwer) 업무와 이들에게 필요로 하는 역량에 관해 설명해 드리려고 합니다. #  Linguist란? Linguist: 1. 여러 개 국어에 능통한 사람; 언어에 능한 사람 2. [...]

[게임 번역] 게임 현지화 작업 시 현지 문화적 요소를 중시해야 하는 이유

안녕하세요, 게임만을 위한 현지화 전문 기업 Latis Global Communications입니다. (이하 Latis Global) 자사는 게임을 잘 아는 현지화 전문가들이 직접 현지화 프로젝트를 작업하고 있습니다.  이를 통해 해외 이용자들도 이질감 없이 생생하게 게임에 몰입할 수 있습니다. 게임을 글로벌 출시했을 때, 현지 게이머들이 게임에 포함된 문화적인 요소에 이질감, 거부감을 느끼는 것을 방지하려는 방법으로 어떤 [...]

Load More Posts